L'aventure des langues en occident : l'Anglais

Publié le par Eric Balay

L'ANGLAIS

(p. 363-p. 416)

 

Si l'on veut découvrir une plus grande abondance de souvenirs celtiques dans les régions où ces langues ne se sont pas maintenues de nos jours, c'est dans les noms de lieux qu'il faut les chercher. Lorsqu'ils sont composés d'un seul élément, ils évoquent souvent l'eau, comme c'est le cas pour Dover (Douvres), du celtique dubris qui signifie "eau", Trent qui désigne un cours d'eau sujet à débordement et enfin Tweed cours d'eau puissant.

C'est seulement à partir de l'an 1000 que le pays a pris le nom de Engla-land  "terre des Angles", d'où England.

Le nom de l'un des aéroports de Londres,  Gatwick  est un bon exemple des nombreux composés hybrides latino-germaniques. On y trouve gat, où l'on reconnaît goat "chèvre", d'origine germanique, et -wick , du latin "vicus" qui signifie "village", mais qui a souvent le sens de "ferme".

L'adjectif anglais cheap "bon marché" remonte au latin "caupo" que l'on peut traduire par "aubergiste".

Ayant vu sur le marché de Rome de beaux et jeunes esclaves blonds, et ayant appris que c'étaient des Angles, Grégoire le Grand a tout de suite déclaré que leur nom convenait bien à leurs visages d'anges. Grand amateur de calembours, Grégoire ne s'en était pas tenu à cette première plaisanterie et avait aussi joué sur le nom de leur province d'origine, Deira, qu'il interpréta comme Del ira "la colère de Dieu" (irrité de leur paganisme) et sur celui de leur roi Aelia : alléluia !. Il n'avait pas oublié ce souhait lorsqu'il devint quelques années plus tard. Ne pouvant se déplacer lui-même, il envoya en 597 Augustin, accompagné de 50 autres moines, évangéliser le Kent, où se trouvait déjà une petite communauté chrétienne. Trois mois plus tard, le roi était baptisé et, sept ans plus tard, le royaume de Kent était chrétien.

 

 

 

 

Parmi les mots anglais qui ont une consonance française, il est intéressant de se pencher sur le cas de "pedigree" qui vient de "pied de grue" (en raison de la forme des signes de filiation dans un arbre généalogique).

Les inventions de William Shakespeare (Stratford, en Avon, Warwickshire 1575 - id. 1616), mort à 52 ans, qu'il appelait lui-même taffeta phrases et silken terms sont cités (souvent par inadvertance) dans les conversations, voici une série d'échantillons ;

It's all Greek to me : c'est de l'hébreu pour moi (Jules César, Act I, se. 2)

Good riddance : bon débarras (Othello , Act I, sc. 1)

Tongue-tied : bouche cousue (Othello, Act I, sc. 1)

He wears his heart on his sleeve -: il porte son cœur en écharpe (Othello, Act I, sc. 1)

To plav fast and loose : jouer double jeu

 

La variété de la langue de Shakespeare peut aussi s'évaluer quantitativement : on a calculé que le vocabulaire de ses œuvres s'élevait à plus de 30 000 mots, ce qui est près de quatre fois plus que la version autorisée de la Bible, parue en 1611, qui n'en compte que 8 000.

A la fin du XVIIIème siècle, la langue des scots avait même suscité un intérêt renouvelé grâce à la renommée du poète Robert Burns. C'est aussi à lui que le monde entier doit de connaître Auld land syne, cette chanson que l'on chante un peu partout avant de se séparer (Ce n'est qu'un au revoir).

 

Pour désigner l'anglais parlé par les Irlandais, on emploie l'expression, Irish brogue, d'un mot gaélique désignant la chaussure, attesté pour la première fois en 1689 et qui laisse perplexe sur les raisons de cette image. Sous ce terme général de brogue, on confond en fait l'anglais d’lrlande du Nord - qui se rapproche de la prononciation écossaise - et celui de l'Irlande du Sud, où l'anglais de l'ouest de l'Angleterre avait été introduit d'abord à Dublin et s'était ensuite diffusé dans l'île.

 

- Quelques dates concernant l'Anglais en Amérique -

 

1583 : Fondation de la première colonie anglaise : Terre- Neuve     

1620  :  Les Pères Pèlerins (Pilgrim Fathers)  arrivent  sur  le May Flower à Plymouth (Massachusets). Les 102 passagers avaient voyagé pendant deux mois.

1625 : Fondation par les Hollandais de la ville de Neuwe Amsterdam comme

capitale de leur colonie, la Nouvelle-Hollande, et rachat de toute l'île de Manhattan aux Indiens en 1626.

1636 : Fondation de l'université de Harvard, (un maître et 16 élèves)

1664 : Les Anglais s'emparent de la colonie hollandaise de l'île de Manhattan et rebaptisent la capitale, qui devient New York.

1682 : Fondation de Philadelphie.

 

Lorsque, en 1913, George Bernard Shaw (Dublin 1856 -  Ayot Saint Lawrence 1950 ) mort à 94 ans, avait publié sa pièce Pvgmalion. devenue plus tard la comédie musicale My fair Lady, il avait parfaitement mis en lumière le rôle que jouait la prononciation de l'anglais dans la vie sociale.

 

 

Un dictionnaire paru en I991 a recensé 2700 mots et expressions entrés dans l'usage en anglais depuis 1960. On y trouve pêle-mêle des termes comme : Grungy (créé en 1965) : laid; microwave (créé en 1965) : four à micro-ondes ...

Publié dans Anglais

Commenter cet article